|
|
#X-Generator: crowdin.com
|
|
|
commands.forge.usage=Використовуйте /forge <підкоманда>. Підкоманди такі як tps та track
|
|
|
commands.forge.usage.tracking=Використовуйте /forge track <тип> <тривалість>. Допустимі типи - TE (Tile Entities). Тривалість від < 60.
|
|
|
commands.forge.tps.summary=%s \: Середня тривалість тіку\: %d мс. Середнє TPS\: %d
|
|
|
|
|
|
commands.forge.tracking.te.enabled=Відстеження Tile Entity увімкнено на %d секунд.
|
|
|
forge.texture.preload.warning=Застереження\: Текстура %s попередньо не завантажена, це може викликати помилки відображення\!
|
|
|
forge.client.shutdown.internal=Завершення роботи сервера...
|
|
|
forge.update.newversion=Доступна нова версія Forge\: %s
|
|
|
forge.update.beta.1=%sУвага\: %sForge Beta
|
|
|
forge.update.beta.2=Можуть виникнути серйозні проблеми. Переконайтеся у правильності ваших дій перед надсиланням звіту.
|
|
|
|
|
|
forge.configgui.forgeConfigTitle=Конфігурації Minecraft Forge
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeGeneralConfig.tooltip=Звідси ви можете редагувати параметри, які знаходяться у forge.cfg.
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeGeneralConfig=Загальні налаштування
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeChunkLoadingConfig.tooltip=Звідси ви можете редагувати параметри, які знаходяться у forgeChunkLoading.cfg.
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeChunkLoadingConfig=Стандартні налаштування провантажувача чанків Forge
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeChunkLoadingModConfig.tooltip=Звідси ви можете зробити специфічні налаштування для модів, які будуть використовуватися замість стандартних налаштувань.
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeChunkLoadingModConfig=Перезапис моду
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeChunkLoadingAddModConfig.tooltip=Дозволяє робити специфічні налаштування для моду, які будуть використовуватися замість стандартних налаштувань. Нульове значення вимикає всі "chunkloading" для цього моду.
|
|
|
forge.configgui.ctgy.forgeChunkLoadingAddModConfig=+ Додано новий перезапис моду
|
|
|
forge.configgui.ctgy.VersionCheckConfig=Version Check Settings
|
|
|
|
|
|
forge.configgui.biomeSkyBlendRange.tooltip=Налаштування кольору неба у біомах.
|
|
|
forge.configgui.biomeSkyBlendRange=Діапазон кольору неба біому
|
|
|
forge.configgui.clumpingThreshold.tooltip=Контроль кількості порогів, при якому Packet51 є кращим, ніж Packet52.
|
|
|
forge.configgui.clumpingThreshold=Поріг для пакетного злипання
|
|
|
forge.configgui.disableVersionCheck.tooltip=Встановіть значення "true", щоб відключити перевірку версій Forge. Forge перевіряє наявність нових версій шукаючи невеликий json файл на нашому сервері. Для більшої інформації завітайте на проект у GitHub.
|
|
|
forge.configgui.disableVersionCheck=Вимкнути перевірку наявності нових версія Forge
|
|
|
forge.configgui.enableGlobalConfig=Увімкнути глобальні конфігурації
|
|
|
forge.configgui.forceDuplicateFluidBlockCrash.tooltip=Встановіть значення "true", для примусової зупинки клієнту при спробі об'єднати один тип рідини з більше ніж з одним блоком.
|
|
|
forge.configgui.forceDuplicateFluidBlockCrash=Примусова зупинка при дублювання блоків рідини
|
|
|
forge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip=Встановіть значення "true", для повної перевірки зіткнень об'єктів з драбинами, замість звичайної перевірки знаходження в блоці. Викликає значні відмінності в механіці гри.
|
|
|
forge.configgui.fullBoundingBoxLadders=Повні області зіткнень з драбинами
|
|
|
forge.configgui.removeErroringEntities.tooltip=Встановіть значення "true", для видалення будь-якого об'єкта, який спричиняє помилки у світі, замість повної зупинки серверу. БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНИМИ З ЦІЄЮ ФУНКЦІЄЮ, МИ НЕ НЕСЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗЛАМАНИЙ СЕРВЕР.
|
|
|
forge.configgui.removeErroringEntities=Видаляє об'єкти, які викликають помилки
|
|
|
forge.configgui.removeErroringTileEntities.tooltip=Встановіть значення "true", для видалення будь-якого об'єкта, який спричиняє помилки у світі, замість повної зупинки серверу. БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНИМИ З ЦІЄЮ ФУНКЦІЄЮ, МИ НЕ НЕСЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗЛАМАНИЙ СЕРВЕР.
|
|
|
forge.configgui.removeErroringTileEntities=Видаляє об'єкти, які спричиняють збої
|
|
|
forge.configgui.sortRecipies.tooltip=Встановіть значення "true", щоб увімкнути пост-ініціалізацію сортування для сортування рецептів використовуючи Forge сортувальник. Це може викликати десинхронізацію з деякими рецептами. НЕОБХІДНО ПЕРЕЗАВАНТАЖИТИ MINECRAFT, ЯКЩО ВИ НЕ РОБИТЕ ЗМІНИ З CONFIG GUI.
|
|
|
forge.configgui.sortRecipies=Сортування рецептів
|
|
|
forge.configgui.zombieBabyChance.tooltip=Ймовірність спавну зомбі дитини (або його підкласу). Дозволяє змінювати механіку спавну зомбі.
|
|
|
forge.configgui.zombieBabyChance=Ймовірність спавну дитя зомбі
|
|
|
forge.configgui.zombieBaseSummonChance.tooltip=Ймовірність автоматичного спавну зомбі. Дозволяє редагувати механіка вторинного спавну зомбі.
|
|
|
forge.configgui.zombieBaseSummonChance=Ймовірність спавну зомбі
|
|
|
forge.configgui.stencilbits=Увімкнути GL Stencil Bits
|
|
|
forge.configgui.spawnfuzz=Діаметр захисту респавну
|
|
|
|
|
|
forge.configgui.modID.tooltip=ID моду, налаштування якого ви хочете перевизначити.
|
|
|
forge.configgui.modID=ID моду
|
|
|
forge.configgui.dormantChunkCacheSize.tooltip=Вивантажені чанки можуть бути збережені у неактивному кеші для швидкого завантаження. Вкажіть розмір (у чанках) для цього кешу.
|
|
|
forge.configgui.dormantChunkCacheSize=Розмір кешу для бездіяльних чанків
|
|
|
forge.configgui.enableModOverrides.tooltip=Увімкніть цей параметр, щоб дозволити визначати налаштування моду.
|
|
|
forge.configgui.enableModOverrides=Увімкнути перезапис модів
|
|
|
forge.configgui.maximumChunksPerTicket.tooltip=Максимальна кількість чанків, які будуть завантажені по запиту моду.
|
|
|
forge.configgui.maximumChunksPerTicket=Ліміт чанків на один запит
|
|
|
forge.configgui.maximumTicketCount.tooltip=Це кількість завантажених чаків, які роблять запит на мод.
|
|
|
forge.configgui.maximumTicketCount=Ліміт запитів на мод
|
|
|
forge.configgui.playerTicketCount.tooltip=Кількість запитів, які можуть бути призначені гравцю замість моду. Налаштування є загальним для всіх модів.
|
|
|
forge.configgui.playerTicketCount=Ліміт запитів на гравця
|
|
|
|
|
|
fml.config.sample.basicDouble.tooltip=A double property with no defined bounds.
|
|
|
fml.config.sample.basicDouble=Unbounded Double
|
|
|
fml.config.sample.basicInteger.tooltip=An integer property with no defined bounds.
|
|
|
fml.config.sample.basicInteger=Unbounded Integer
|
|
|
fml.config.sample.basicString.tooltip=A basic string property. The user can enter anything in this textbox.
|
|
|
fml.config.sample.basicString=Basic String
|
|
|
fml.config.sample.booleanList.tooltip=A boolean list with no max length and can be lengthened or shortened.
|
|
|
fml.config.sample.booleanList=Basic Boolean List
|
|
|
fml.config.sample.booleanListFixed.tooltip=A boolean list that has a fixed length of 8.
|
|
|
fml.config.sample.booleanListFixed=Fixed Length Boolean List
|
|
|
fml.config.sample.booleanListMax.tooltip=A boolean list that has a max length of 10.
|
|
|
fml.config.sample.booleanListMax=Max Length Boolean List
|
|
|
fml.config.sample.boundedDouble.tooltip=A double property with defined bounds.
|
|
|
fml.config.sample.boundedDouble=Bounded Double
|
|
|
fml.config.sample.boundedInteger.tooltip=An integer property with defined bounds.
|
|
|
fml.config.sample.boundedInteger=Bounded Integer
|
|
|
fml.config.sample.chatColorPicker.tooltip=A special property that allows the user to select a font color code.
|
|
|
fml.config.sample.chatColorPicker=Chat Color Picker
|
|
|
fml.config.sample.ctgy.lists.tooltip=Provides a variety of array-property controls to play with.
|
|
|
fml.config.sample.ctgy.lists=Sample Array Controls
|
|
|
fml.config.sample.ctgy.numbers.tooltip=Provides a listing of the numeric controls for toying with.
|
|
|
fml.config.sample.ctgy.numbers=Sample Numeric Controls
|
|
|
fml.config.sample.ctgy.strings.tooltip=Provides a listing of the different String-type controls to play with.
|
|
|
fml.config.sample.ctgy.strings=Sample String Controls
|
|
|
fml.config.sample.cycleString.tooltip=A string property that has a defined list of valid values that can be cycled through.
|
|
|
fml.config.sample.cycleString=Cycle Value String
|
|
|
fml.config.sample.doubleList.tooltip=A double list with no max length and can be lengthened or shortened.
|
|
|
fml.config.sample.doubleList=Basic Double List
|
|
|
fml.config.sample.doubleListBounded.tooltip=A double list with specific value bounds.
|
|
|
fml.config.sample.doubleListBounded=Double List with Value Bounds
|
|
|
fml.config.sample.doubleListFixed.tooltip=A double list that has a fixed length of 10.
|
|
|
fml.config.sample.doubleListFixed=Fixed Length Double List
|
|
|
fml.config.sample.doubleListMax.tooltip=A double list that has a max length of 15.
|
|
|
fml.config.sample.doubleListMax=Max Length Double List
|
|
|
fml.config.sample.imABoolean.tooltip=Yep, that's pretty much it... I'm a Boolean control.
|
|
|
fml.config.sample.imABoolean=I'm a Boolean
|
|
|
fml.config.sample.imADouble.tooltip=There are two of me. Or maybe I work for both the CIA and the KGB. Not sure.
|
|
|
fml.config.sample.imADouble=I'm a Double
|
|
|
fml.config.sample.imAString.tooltip=Aah. Now, I understand you want us to advertise your washing powder. \n<*String.*> \nString, washing powder, what's the difference? We can sell anything. \n<*Good. Well I have this large quantity of string, 122,000 miles of it to be exact, which I inherited, and I thought if I advertised it...*> \nOf course\! A national campaign. Useful stuff, string, no trouble there. \n<*Ah, but there's a snag, you see. Due to bad planning, the 122,000 miles is in three inch lengths. So it's not very useful.*> \nWell, that's our selling point\! SIMPSON'S INDIVIDUAL STRINGETTES\! THE NOW STRING\! READY CUT, EASY TO HANDLE, SIMPSON'S INDIVIDUAL EMPEROR STRINGETTES - JUST THE RIGHT LENGTH\!
|
|
|
fml.config.sample.imAString=I'm a String
|
|
|
fml.config.sample.imAnInteger.tooltip=Did I say that I'm an Integer? Oh, I see.
|
|
|
fml.config.sample.imAnInteger=I'm an Integer
|
|
|
fml.config.sample.integerList.tooltip=An integer list with no max length and can be lengthened or shortened.
|
|
|
fml.config.sample.integerList=Basic Integer List
|
|
|
fml.config.sample.integerListBounded.tooltip=An integer list with specific value bounds.
|
|
|
fml.config.sample.integerListBounded=Integer List with Value Bounds
|
|
|
fml.config.sample.integerListFixed.tooltip=An integer list that has a fixed length of 10.
|
|
|
fml.config.sample.integerListFixed=Fixed Length Integer List
|
|
|
fml.config.sample.integerListMax.tooltip=An integer list that has a max length of 15.
|
|
|
fml.config.sample.integerListMax=Max Length Integer List
|
|
|
fml.config.sample.modIDSelector.tooltip=A special property that allows the user to select a mod ID from a list of all installed mods. There are many possibilities for how this could be used with a little custom code\: selecting biomes, selecting entities, selecting items, selecting blocks, etc.
|
|
|
fml.config.sample.modIDSelector=Mod ID Selector
|
|
|
fml.config.sample.patternString.tooltip=A string property that is validated using a Pattern object.
|
|
|
fml.config.sample.patternString=Pattern Validated String
|
|
|
fml.config.sample.sliderDouble.tooltip=A double property with defined bounds using a slider control.
|
|
|
fml.config.sample.sliderDouble=Slider Double
|
|
|
fml.config.sample.sliderInteger.tooltip=An integer property with defined bounds using a slider control.
|
|
|
fml.config.sample.sliderInteger=Slider Integer
|
|
|
fml.config.sample.stringList.tooltip=A basic string list with no validation.
|
|
|
fml.config.sample.stringList=Basic String List
|
|
|
fml.config.sample.stringListFixed.tooltip=A string list that has a fixed length of 7.
|
|
|
fml.config.sample.stringListFixed=Fixed Length String List
|
|
|
fml.config.sample.stringListMax.tooltip=A string list that has a max length of 15.
|
|
|
fml.config.sample.stringListMax=Max Length String List
|
|
|
fml.config.sample.stringListPattern.tooltip=A string list that validates each value using a Pattern object.
|
|
|
fml.config.sample.stringListPattern=Pattern Validated String List
|
|
|
fml.config.sample.title=This is for playing with the Config GUI behavior. Changes are not saved.
|
|
|
|
|
|
fml.configgui.applyGlobally=Apply globally
|
|
|
fml.configgui.confirmRestartMessage=I Understand
|
|
|
fml.configgui.gameRestartRequired=One or more changed settings requires that Minecraft be restarted before taking effect.
|
|
|
fml.configgui.gameRestartTitle=Minecraft Restart Required
|
|
|
fml.configgui.sampletext=Sample Text
|
|
|
fml.configgui.tooltip.addNewEntryAbove=Add New Entry Above
|
|
|
fml.configgui.tooltip.applyGlobally=Apply Undo Changes or Reset to Default globally.
|
|
|
fml.configgui.tooltip.removeEntry=Remove Entry
|
|
|
fml.configgui.tooltip.resetAll=Reset All to Default. If the Apply globally checkbox is checked values on child screens will also be reset.
|
|
|
fml.configgui.tooltip.resetToDefault=Reset to Default
|
|
|
fml.configgui.tooltip.undoAll=Undo All Changes. If the Apply globally checkbox is checked changes to child screens will also be undone.
|
|
|
fml.configgui.tooltip.undoChanges=Undo Changes
|
|
|
fml.configgui.tooltip.default=[default\: %s]
|
|
|
fml.configgui.tooltip.defaultNumeric=[range\: %s ~ %s, default\: %s]
|
|
|
|
|
|
fml.menu.mods=Mods
|
|
|
fml.menu.mods.normal=Normal
|
|
|
fml.menu.mods.search=Search\:
|
|
|
fml.menu.modoptions=Mod Options...
|
|
|
|
|
|
|